◎Pronunciation/Pronunciation Tips

영어발음 꿀팁

englishnanumcloud 2025. 2. 13. 01:31

영어 발음 꿀팁 쇼츠 모음

https://youtu.be/OxDY81VHfHI?si=IOW0Aqdgd02T4DG6

 

 

Summary

The video provides practical tips for improving English pronunciation, focusing on challenging sounds for Korean speakers.

Highlights

  • Emphasizes the importance of overcoming self-consciousness for better pronunciation.
  • Explains the correct positioning of the tongue for the “th” sound in words like “think” and “the.”
  • Discusses the difference in vibrational use of the vocal cords for similar sounds like “s” and “z.”
  • Highlights the correct formation of challenging sounds like “f,” “v,” “w,” and “l.”
  • Encourages practice with a focus on mouth shape and tongue positioning to master English vowel sounds.

 

Keywords

  • Pronunciation
  • Tongue Position
  • Vocal Cords
  • English Sounds
  • Korean Speakers

Transcript

일단 영어 발음을 하실 때 못생길 용기를 내셔야 돼요.

약간이 근육들이 익숙하지 않은 그런 자세들로 만들려면 어색하게 느껴질 수 있고 이상하게 보일 수 있어요.

한국 사람들이 잘 안 되는 영어 발음들 한번 얘기해 볼까요?

"I think so."

think 할 때 th 발음을 좀 어려워하시는 분들이 많이 계시는데요. 발음이라 거는 바로 여기에 있는 근육들을 어떻게 움직이는지에 따라서 바뀌는 건데요. th 발음을 낼 때는 꼭 혀를 입 밖으로 내밀어야 돼요. think 한국어 중에 혀를 입 밖으로 내미는 발음이 없기 때문에 어색하다고 생각하거나 이상해 보인다라고 생각하시는 분들이 많은데 사실 익숙하지 않아서 그렇게 느껴지시는 겁니다.

 

미국 사람들은 혀가 입 밖으로 나오는 소리들이 너무나 많기 때문에 생각도 안 하고 하게 되거든요. 혀를 안 내미는 순간 바로 th 가 아니라 s 아니면 t 발음이 돼 버리는 거예요.

 

I think I think 고칠 수 있는 방법은 그거 하나예요.

 

think th 발음은 두 종류가 있어요. 첫 번째는 think 두 번째는 the 성대로 소리를 내느냐 안 내느냐에 달려 있는 문제예요.

 

첫 번째 할 때는 여기(성대)가 진동이 없어요. 안 움직여요. 근데 두 번째 할 때는 여기에 진동이 들어가요. 근데 한국 사람들은 성대로 소리 낸다는 생각을 할 때 th 발음이 아니라 D 발음을 하게 될 때가 많은데요.the 라고 해야 되는데 duh  라고 하게 되거나 아니면 that이라고 해야 되는데 dat 이라고 하게 되는 거죠. 이것도 혀가 나오는지 안 나오는지 제일 중요한 문제예요.

duh school 하고 the school 완전히 다르게 들린다 말입니다.

그래서 똑같이 혀를 완전히 입밖으로 내밀어 보고 성대로 소리를 내면서 혀와 이 사이에서 소리가 난다고 생각하시면서 하시면 됩니다. 그 다음으로할 발음은 z 발음이에요. z 발음할 때 한국 사람들이 어려워하는 이유는라고 s 라고 생각하지 않고 J 가깝다고 생각하기 때문이지요. 한국말로 zebra 라고 한다면 시옷이 들어가는 것보다는 지읒이 들어 간다고 생각하시는 분들이 있을 건데 사실 시옷에 더 가깝다고 생각하시면 돼요.

 

그럼 무슨 차이일까요 S 하고 Z 의 차이는 바로 성대를 진동 시키느냐 안 시키느냐에 숨어 있습니다.

 

스~ 이렇게 한번 소리를 내 보시면 분명한 S 들릴 건데 똑같이 S 소리를 내되 목소리를 한번 내보세요. 성대를 진동시켜 보세요. 입모양이나 의 위치나 자세가 똑같아요. S 하고 Z 하고 성대가 문제예요.

 

다음으로 좀 힘들어하는 발음은 f 발음인데 f 발음이라 거는 소리가 어디서 나오느냐가 중요해요.

시작할 때 치아를 아랫 입술 위에다가 닿게 하고 공기를 그 사이로 밀어 넣어야 돼요. 웃기게 보이잖아요. 일단 영어 발음을 하실 때 못생길 용기를 내셔야 돼요. 약간이 근육들이 익숙하지 않은 그런 자세들로 만들려면 어색하게 느껴질 수 있고 이상하게 보일 수 있어요. 하지만 좀 어색하다고 느낄 정도로 입을 움직여야지 그게 맞다는 걸 알 수가 있어요. 왜냐면은 한국어랑 영어랑 서로 같은 소리는 하나도 없어요. 그래서 어색할 수밖에 없거든요. 한 번도 살면서 해보지 않은 자세이기 때문에 못생길 거지만 소리는 완벽하게 달 거예요. 한국 사람들은 p 발음으로 많이 대체시키고 있는데 p 발음 할 때는 입술만 사용하게 되고, F 발음할 때는 치아 그리고 아랫 입술 사용하는 거죠.

 

마지막으로 V 발음은 F 발음하고 똑같은 자세예요. 하지만 게다가 성대를 진동시키면서 목소리를 내야 돼요.

 

여러분 영어 하실 때 W 발음은 어떠세요? would, work, woman 흔하게 한국 사람들이 wood / would 라고 할 때 "우드"라고 발음하는 경우가 있어요.

근데 미국 사람한테 W 안 들려서 어떤 말인지 알아듣기가 굉장히 힘들 거예요. W 발음을 낼 때 한국어에 없는 이중 모음을 만들어 보시면 쉽게 발음할 수 있어요. 한국어에 없는 소리예요.

 

우 하고 으 발음을 합친다고 생각해 보시면 이렇게 나올 거예요.

우으, 우으..  입모양을 바꿀 때 나는 소리가 있잖아요?

 

우으, 우으..  '우'에서 '으'로 소리를 이어서 발음할 때는 그 사이에 나타나는 소리가 바로 미국 사람들이 말하는 W 소리예요.

wood 라는 단어를 한번 그렇게 생각해 보세요. '우으' 에다가 'd' 발음만 살짝 넣으시면 될 거예요. 우으드..  '우' 발음보다는 '으 발음이 한 두 배정도 길어야 돼요. would would would 네 이렇게 하시면 아주 쉽게 W 발음을 알아들 수 있을 거예요.

 

영어 발음들 중에 L 발음을 제일 힘들어 하시는 분들이 있는데요. L 발음 한번 자세하게 볼까요?

 

love, look, like 리음 발음 있잖아요? 알 날 말 할 때 리을 발음인 거죠. 혀 끝이 앞니 뒤에다가 닿게 되는 발음인데

L 발음 하실 때는일단 똑같이 한번 해 보세요.

을 이렇게 하시되 혀 끝을 앞니 앞쪽으로 내밀어 보세요.

L 그리고 입을 아주 좁게 벌리고 똑같이 해 보세요.

L  발음 하실 때 그렇게 혀끝이 치아 사이로 나와야 돼요. 그렇게 해서 love look like 이렇게 발음 하실 수 있는 거예요.

미국 사람들이 말하는 거 보면은 혈를 내밀었다가 다시 넣었다가 하는 거를 슬로모션으로 한번 보시면은 보실 수 있을 거예요.

한국 사람들이 샬라샬라 샬라 하시는 거 있죠?

영어 생각할 때 혀가 너무 왔다 갔다 많이 하니까 그렇게 들리시는 거예요.

그래서 꼭 혀를 내밀어서 러 이렇게 하셔야 합니다.

 

여러분은 영어 R 발음 하실 때 스트레스를 받으신 적 있으세요?

오늘 쉽게 R 발음을 그래도 연습해 볼 수 있는 방법을 알려 드리죠.

일단은 한국어의 리을 발음 하고는 좀 많이 다르다는 것을 아셔야 하고요.

혀가 제일 중요하고 일단 혀 끝이 입안의 어떤 부분에도 닿지 않도록 떠 있는 상태예요. 보이시죠?

 

두 번째 부분은 혀의 옆면 있데요 안쪽 혀 옆면 많은 사람들이 혀끝이 중간에 떠 있는 것만 알고 이렇게 하게 돼요.

아~ 아주 이상한 소리가 나는 거죠? 그래서 두 번째 부분이 빼놓을 수 없는 부분이에요.

그 옆면이 어떻게 돼 있냐면 같이 떠 있는게 아니라 양쪽 옆면이 윗 어금니 안쪽에 아주 가볍게 닿아야 돼요.

혀 완전히 그 사이에 있는 거죠. 안쪽에다가 가볍게 닿으면서 끝이랑 살짝 내려 있는 거죠. 그렇게 일단 자세를 잡으시면 알 소리가 자동으로 날 거예요. 왜 그러냐면 혀랑 입 천장 사이에 만들어진 통로를 통해 공기가 흐르면서 R 소리가 나는 거예요.

 

RICE

연습이 필요하시겠지만 힘내세요!

 

자 w 발음이랑 l 발음이랑 r 발음 다 설명드렸습니다.

 

세 가지 발음들이 다 들어가는 world 발음 한번 연습해 볼까요? world 라는 단어를 굉장히 어려워하시는 분들을 제가 많이 만나봤습니다. 월드 이렇게 하게 되는데요. W 발음 하실 때는 입술이 중요합니다. 우 그 다음에 R 발음 하시는데 아시다시피 혀가 뒤쪽으로 갑니다. L 발음 하실 때는 혀가 치아 사이로 나와야 돼요. 그래서 뒤쪽으로 갔다가 다시 나오는거죠.

보세요 여기에 o 발음은 안 들어가요. 그 자음 발음들 하시면 정확한 발음이 나올 거예요. 혹시 이게 어려우시면 두개의 다른 단어로 생각하셔도 돼요. were old .. R 발음을 두번할 필요 없이 그냥 월에다가 '오우드'를 붙이는 거죠.

 

저번에 W 발음 영상을 올렸을 때 질문이 좀 많이 들어왔는데요. 힘들어하시는 분들은 이거 한 가지 기억해 주시면 될 거 같습니다.

우 으 우으 그 사이

 

'우'에서 '으'로 이어가는 바로 그 소리가 미국 사람들이나 영국 사람들이 생각하는 전형적인 W 발음이에요.

 

우 하잖아요 우에서 으 로 바뀌는 그 발음 있죠? 이 입술의 움직임에서 나오는 소리가 바로 W 발음이에요.

 

그렇기 때문에 wood 할 '우드'라고 하면 안 되는 거죠. '우으' 가 들어가야 되니까요.

won't 할 때는 어떨까요?

'우으' 한 다음에 ont 하면 되는 거죠.

슬로우 모션으로한다면 이렇게 하게 될 거예요.

work 어때요? work 네 w 발음을 하시고 그 다음 모음 (-ork)으로 이어서 발음하시면 됩니다.

 

L 로 시작하는 단어를 했지만 L 로 끝나는 단어를 좀 설명해 달라는 댓글들이 있었습니다.

 

L 발음은 저번에 제가 혀가 나오는게 중요하다고 말씀드렸습니다.

L로 끝날 때도 똑같습니다.

all 할 때 제 혀가 나오는게 보이시죠?

all 혀가 나온다는 말은 완전히 막 내뱉는 건 아니에요.

이렇게(혀를 완전히 내미는 것) 하는 건 아니죠.

살짝만 치아 사이로 나오는게 얼(-al)  맞습니다.

그러면 local 과 같이 L 시작하고 끝나는 이런 단어들은 어떨까요?

똑같아요. local 한국 발음으로 한다면 혀가 나오지 않고 대신 입 천장에 닿는 소리가 나요.

로컬.. 똑같이 하되 혈를 살짝 내밀어서 소리를 한번 내 보세요.

 

한국 사람들은 Hello, Nice to meet you 한다면 미국 사람들은 안녕하세요 반갑습니다 이렇게 하는게 있잖아요?

바로 모음 때문이에요.

 

쉽게 놓칠 수 있는 부분이 뭐냐면은 영어에 있는 모음들이랑 한국어에 있는 모음들이 서로 똑같은 소리 나는 모음은 없습니다.

 

한국어의 모음은 쉽게 생각하면 움직임이 없는 모음이라고 볼 수 있고 영어의 모음들은 움직임이 있는 모음이라고 얘기할 수 있습니다.

 

그게 무슨 말이냐?

 

움직임이 없다는 것은 입모양을 먼저 설정하고 모양이 고정된 상태에서 모음 소리를 만들어 낸다는 뜻이에요.

 

아 어 오 우 으 이

 

영어는 움직임이 있는 모음이라고 해 가지고 모음을 발음하는 동안에 입모양이 바뀌는 모음들이 많습니다.

 

한국어에서 '오' 하는 거랑 달리 영어에서는 '어우' 이렇게 합니다.

 

I go to school

한국 발음으로는 아이  고우 투 스쿨 이런 건데

영어로 할 때는 go to school 입모양이 움직이는 것이 보이실 겁니다.

 

R 하고 L 같이 나오는 단어 한 번 더 얘기해 볼까요?

world squirrel, curl

여기서 사람들이 어려워하는 이유는 바로 혀의 위치입니다.

 

R 하실 때는 꼭 이거 한 가지 기억하셔야 돼요.

혀 뒤쪽 부분이 뒤쪽에 있는 어금니 사이에 딱 붙어야 돼요.

그 사이에 들어간다는 말이 뭐냐면은 혀 뒤쪽 양쪽 옆면이 어금니 안쪽에 닿는 거예요.

 

그렇게 하지 않고 혀 뿌리만 뒤쪽으로 당기면 R 발음이 전혀 안나요.

어 이런 소리가 나거든요. 그리고 혀 끝이 어떤 부분에도 닿으면 안 되는 거죠.

그렇게 '얼' 했을 때 L로 이어 가는게 쉽습니다.

L 발음 할 때 혀가 나와야 되니까 그냥 혀를 앞으로 내밀라 보는 거죠.

뒤쪽 혀는 어디에 닿지 않고 혀 끝은 치아 사이로 나오는 거예요.

그래서 R 했다가 L 하는 거니까 혀 위치가 완전히 달라요.

입 안에서 그 위치가 바뀌는 것이 느껴지면 소리가 잘 날 거예요.

 

영어의 모음들을 대부분 입 안에서의 공간이 제일 중요한 요소예요.

허랑 입 천장 사이에 만들어진 공간을 말하는 거죠.

BEG, BAG 뭐가 차이일까요?

 

영어에 a 할 때는 e 보다 공간이 넓은 거죠.

 

그러면 그 공간을 어떻게 만드느냐?

 

입을 더 크게 벌리거나 아니면 혀의 높낮이를 더 내리거나 그 두 가지 방법이 있거든요.

 

일단 e 할 때는 한국어의 에랑 거의 비슷한 위치에  있다고 보시면 됩니다.

a 로 가실 때 공간을 크게 만들기 위해서 혀를 조금 더 내리시거나 아니면 입을 크게 벌리거나 하셔야 돼요.

 

많은 사람들은 입을 크게 벌리지만 혀를 그대로 두는 사람들이 있어요.

E에서 A로 가야 되는데  E 에서 E로 가시는 거죠. 그래서 혀 끝을 계속 치아 뒤쪽에다 닿게 하면서 혀 자체를 턱과 동시에 내리시는 거예요.

 

* Sit과 Sh*t 발음 차이

 

Pleas Sit!, Please Sh*t!

Please Sh*t! 이렇게 하셨다가 정말 큰일 날 수도 있습니다.

 

이유는 이미 아시고 계실 거라고 생각해요.

S 하고 SH 발음을 낼 때 입 안에서 공기를 치아 사이로 밀어넣는 발음이거든요.

그럼 뭐가 다를까요? 바로 혀의 위치입니다.

S 발음할 때는 혀 끝이 아랫니 뒷쪽에  닿아야 됩니다. 이렇게요.

 

SH  는 혀끝이 아무 부분에도 닿지 않고 이렇게 위로 올라와 있어요.

s 는 공기가 혀 위로 흐르고 SH 발음은 공기가 혀 밑으로 흐르는 거죠.

 

사실 SH 다 한국 분들한테는 S 더 문제가 될 거예요.

왜냐면은 한국어로 시옷이 발음을 낸다면 SH 하고 더 비슷하거든요.

 

그래서 S 문제인데 셋 할 때 혹시 어려우시면 이렇게도 생각해 보실 수가 있어요.

 

시옷 이 (시) 가 아니라 시옷 으 (스) 했다가 이로 간다고 생각할 수 있어요. 그래서 스잇 (sit) 싯(shit)


* can 과 can't 영어발음 구분하기

can 하고 can't  굉장히  구분하는데 어려워하실 수도 있어요.

둘 다 a 소리가 들어갑니다. 미국 사람이 했을 때 비음이라고 해가지고 콧소리가 많이 들어간 모음이에요.

 

모음 직후에 n 발음이 나기 때문에 '음' 소리가 여기서 나오는 거예요.

a 발음할 때부터 비음을 써 가지고 에~ 이렇게 되는 거거든요.

그래서 can, can't 구분하는데 보통 t 소리 보고 구분하려고 하는거 같은데요.

미국 사람들이 빨리 말할 때 t 발음을 잘 내지 않습니다.

can't 아니고 can 이렇게 하게 된단 말이죠.

n 발음 완성하기 전에 소리가 끊기는 것을 아마 들으실 수 있을 거예요.

 

can 할 때는 n 소리가 끊기지 않고 들어갑니다.

I can attend

I can't attend

 

빨리 말할 때는 can이라는 단어를 그렇게 잘 발음하지 않습니다.

모음을 살짝 어 으 사이로 바꾸거든요.

그래서 can 이라고 하지 않고 cun 이라고 하는 거죠.

I can attend.

I can't attend

영어 모음 중에 잘 모르시면 절대로 안 되실 발음이 있어요.

e가 아니라 i 발음이죠.

beet, bit

meat, mitt

그 발음으로 구분이 될 수 있는 정말 많은 영어 단어가 있습니다.

한국어에 '이' 모음이 있죠?

영어에 e 발음하고 거의 똑같습니다.

'it' 라는 단어를 생각해 보세요.

미국 사람한테 '잇' 하면 여전히 eat로 들릴 겁니다.

'이' 발음을 짧게 한다고 해서 그게 'i' 발음이 나는 거 아니거든요.

'이' 소리를 한번 내보세요.

혀가 아랫이에 닿고 있을 거예요. 그 부분은 바뀌지 않습니다.

혀 중간부터 뿌리까지 내리셔야 돼요.

쉽게 할 수있는 방법이 뭐냐면은 이 하고 있다가 엄지 손가락 손톱 부분만 살짝이 사이로 혀 위에 넣어 보세요.

혀의 위치가 낮아지면서 '이'에서 'i' 발음으로 바뀌실 겁니다.

 

eat

it

 

그렇게 배우셨다 나중에 혀만 내리면서 하시는게 좋은 방법인 거 같습니다.

 

콩글리시 찐 영어발음

 

흔하게 쓰이는 콩글리시 단어의 찐 영어 발음들 어떻게 하면 미국 사람이 진짜로 알아들 수 있을까요.

메세지! 메시지라고 하시지 마시고, 메세즈라고 일단 한번 해 보세요.

그다음에 그 발음을 속삭이듯이 거의 소리가 안 나도록 하시는 거지요. 메세ㅈ

와이프! 와이프가 아니라 치아와 입술 사이로 공기를 밀어내면서 f 소리가 나는 겁니다. ffff 

'으' 라는 모음을 속삭이듯이 발음을 하셔야 합니다.

와이fu

드라이브! F 발음으로 끝내는 거랑 거의 비슷합니다.

일단 앞니를 입술 위에다가 닿게 하면서 그 사이로 공기를 밀어 넣는 거는 똑같습니다.

하지만 v 발음할 때는 공기를 밀어내면서 성대로 소리를 내셔야 돼요. 드라이브

 

치즈 cheese 영어 스펠링은 s 로 끝나지만 발음은 Z 발음으로 끝나야 하거든요.

S 하고 똑같지만 방금 v 발음처럼 성대를 진동시키면 공기를 밀어내야 돼요. zzz cheese